Sunday, April 17, 2011

私はシンダレラです。

こんばんは みんなさん!

ブラグのポストを するのが ひさしぶりですね。 たくさん しゅくだいとテストとたのしいもおが あって、 とても いそがしかったですから、時間が ありませんでした。 ほんとうに ごめんなさい!

私の一年生日本語のクラスは ポッドキャストプロジェクトがあるんけど、トマッソンちゃんと リヴソくんと いっしょに たのしかったですよ。 そうして、ふるい日本語の学生のアヤラくん とパークちゃんは ピカピカのたちと ヴィデオを 作りました。

私は actressとシンダレラです。 アヤラくんは 私のかっこいいおうじで、トマソオンちゃんは fairy godmotherで、リブスくんは 人のカメラで、 パークちゃんは ポルヅサーです。 ピカピカのたちが たたかい「fight」ですから、 えいがが なかったとおもいます。 でも、ゆうじょう「friendship」が ここに あるから、 だいじょうぶですね!



しろ – castle
かぼちゃ - pumpkin
ばしゃ - carriage
あうじ - prince
まつ – to wait
いる – to need
きがつ - to notice
うるさい – shut up
なる – to play, to be promoted
きがみじかい- impatient
のんびり – optimistic
しめきり - deadline

2 comments:

Hana said...

Introductionのparagraphの日本語は、とてもいいと思います。ビデオもたのしいですね。

リー ぜーどん said...

With some reason I cannot type in Japanese T..T
Anyways, the editting of this video is awesome; It is really organized and funny. Also, Ayala san was really good to see in this video. Long time no see. haha.

Post a Comment

 
Header Image by Colorpiano Illustration